Iraeta stopaj talebini duydu ve “bir vasiyet var” dedi

Zoe

New member
Ulusal Tarım Bakanı Sergio Iraeta, çileden çıkaracak kadar nazik bir insan. Bu durum, bu hafta, tahıllara yönelik ihracat vergilerinin düşürülmesi yönündeki federal talebi, zaman zaman öfkeli eleştirilerle yüz yüze ifade etmeyi başaran, kendi kendine toplanan üreticiler tarafından da hissedildi.


Ancak defalarca “siyasetçi değil yapımcı” olarak gösterilmeye çalışan yetkili, pozisyonuyla ilgili kendisine gelen şikayetlere kurşunları yemiyor. Bu anlamda en semptomatik şey, “birçok üreticinin faaliyetin dışında bırakıldığını” iddia ettiklerinde sektörel iddiayı, “Arjantinliler olmadan ne yapacağız” diye cevap vermesiydi. Devleti yönetmek, yirmi yıldan fazla bir süre önce olduğu gibi şimdi de ulusal düzeydedir.


Iraeta samimiyetle ve anlayış arzusuyla karşılık verdi, ancak muhatapları hayal kırıklığına uğradı. Ve uyarıyı zaten vermiş oldukları hissiyle: Sadece sert protestoları değil, aynı zamanda şu ana kadar Başkan'a sağladıkları seçim desteğinin de geri çekilmesini öngörerek.


Olay, Santa Fe ve Córdoba valileri Maximiliano Pullaro ve Martín Llaryora'nın vergi yükünün azaltılmasının aciliyetini vurgulamasından saatler sonra meydana geldi. Stopajları azaltarak kırsal kesim üzerindeki mali baskıyı hafifletmenin ve aynı zamanda biyoyakıtlar sayesinde ürünlerine talep yaratmanın çifte gerekliliği konusunda hemfikirler (bkz. Canlı inek doğum yapıyor, Sayfa 3)


Yetkiliyle yapılan Zoom'un ardından kırsal kesimdekiler, “Somut bir yanıt gelmedi, yalnızca bir noktada durumun tersine döneceğine dair sözler verildi, ne zaman olacağını söylemeden” yorumunu yaptı.


En dikkate değer ifadeler arasında Iraeta, Kuzey Buenos Aires'ten yapımcı Ariel Bianchi'ye teselli olarak 2008'in “trompada'ları” yerine Milei'nin söylemsel vuruşlarını teklif etti. Bu, İrtibat Masası'nın liderlerinden biri olan Eduardo Buzzi'ye bir yanıt gibi görünüyordu. Cristina Kirchner hükümetinin başlangıcındaki 4 aylık tarihi gaucho protestosu. Tarım Federasyonu'nun eski başkanı, “üreticilerin şu anda o zamana göre daha kötü durumda olduğunu” belirtti.


“Cehennemdeyiz ve dövizin para birimi biziz. Yardım istiyorum, çocuklarımın burada kalmasını istiyorum. Entre Ríos'tan bir yapımcı, “Kritik bir andayız” diye ifade verdi.


José Perkins, “Bize daha fazla özgürlük vaat ettiler ama daha az özgürlükler” dedi. Ve şunu ekledi: “Söylemle aldatıldığımı hissediyorum, stopajdan bahsettiklerinde hırsızlık yapıyorlar. Kırsal kesimin vatansever katkısının adını değiştirsinler. Sıcakız, eriyoruz. Adını değiştir, komünist bir çizgiyle özgürlükçü dizelin parasını ödüyoruz. Partinin parasını ödüyoruz” diye vurguladı.


Córdobalı yapımcı Hugo Biga kızgın bir ses tonuyla şunları söyledi: “Bu hükümet beni üretimden çekilmeye zorluyor. Dümeni çevirmek istediklerinde üretici kalmayacak. Dümeni çevirmezlerse tarlaları alev alacak. Başkana yön değişikliğine ihtiyacımız olduğunu söyleyin.”


Patagonyalı bir üretici, enerji ve madencilik teşvikleriyle karşılaştırılmasından şikayetçi oldu ve Bahia'dan Alexander Pérez ona tersledi: “Bana dayanmamı söyleyemezsin, çünkü üretici buna daha fazla dayanamaz. Liberal bir hükümette traktörlerin yollarda görünmesini ister misiniz?


Iraeta'nın yanıtları her zaman şu mesaj etrafında dönüyordu: “Anlıyorum ve bu ruh sahaya yardım ediyor. Kendisi şu güvenceyi verdi: “Bunu sipariş etmek için bir irade var…. “Bu hükümetle birlikte anlatı değişti ve bu da eyleme yol açıyor.”


Ekonomi ile 10 günde bir yaptığı toplantılarda bu iddiasını dile getirmesi temkinli beklentilere yol açtı. Clarín Rural'ın Hükümet'in bölgesel ekonomiler ve önce et, sonra da ana mahsuller üzerindeki stopajları kaldırmaya yönelik analizi hakkında topladığı bilgiler doğrultusunda, “Şu anda olmayan ve daha sonra gerçekleşecek şeyler var.”